Park Seulki Rhea, que creció en Corea del Sur, recuerda las quemas de cómics. Todos los años, el 5 de mayo, que se celebra el Día del Niño, las autoridades gubernamentales hacían una hoguera con Manhwa bajo la premisa de mantener a los niños seguros.
“En 1967, Manhwa “La quema de árboles fue declarada uno de los seis males más graves de Corea”, dijo Park a través de un traductor. Las quemas anuales continuaron hasta 1997.
En el panel de Otakon “El mundo de la educación coreana Manhwa y su historia”, la educadora cultural y lingüística Park y su co-panelista, la educadora Manhwa El creador Moon Inho explicó cómo es el mundo coreano Manhwa Los artistas enfatizaron los beneficios educativos de los cómics infantiles para escapar del radar de los censores del gobierno y mantener vivo su arte.
Como hijo de un famoso Manhwa Park, la artista, era especialmente consciente de cómo la censura gubernamental afectaba el sustento de su familia. Su padre, Lee Sang Moo, el creador del famoso personaje coreano Dokkotak, caminaba por la delgada línea en una época en la que un cómic que mostraba a una mujer sosteniendo sus gafas en la boca mientras se lavaba las manos se consideraba demasiado provocativo para ser impreso. Un cómic que dibujó sobre una familia pobre que vivía en espacios reducidos atrajo la ira del gobierno porque mostraba a hermanos varones y mujeres durmiendo en la misma habitación. Park compartió una larga lista de pautas gubernamentales para los cómics. Una de las reglas: los personajes de dibujos animados no pueden ser representados con sombreros en espacios cerrados (porque en Corea, esto es una señal de falta de respeto).
“En Estados Unidos, el Guasón es el adversario de Batman que hace estallar bombas”, dijo Park a través de un traductor. “En Corea, el Guasón se convirtió en un villano que convierte el agua del grifo en gelatina”.
Naturalmente, el manga japonés no estuvo exento de la censura gubernamental. A partir de 1945, cuando Corea se liberó del dominio japonés, entró en vigor la Ley para castigar los actos antinacionales. Hasta finales de los años 90, los coreanos no tenían acceso legal al manga, la televisión o los juegos japoneses.
Todo cambió en 1998, cuando Corea del Sur experimentó su primera transición pacífica de poder, poniendo fin a una dictadura que duró décadas. Manhwa Los artistas que habían estado bajo severas leyes de censura por mucho tiempo finalmente pudieron extender sus alas. Moon Inho describió este punto como un gran cambio en ManhwaDesde entonces, la educación Manhwa ha pasado de ser una lección ilustrada sencilla a un cómic que también ofrece una historia entretenida. Por ejemplo, uno de los cómics del propio Moon Inho, Hanja Sohwansa Jaryung (Hanja Summoner Jaryong), enseña a los niños hanja (la palabra coreana para caracteres chinos) en medio de un cuento de fantasía.
De hoy Manhwa Los artistas ya no temen la censura gubernamental. “Ahora, los comentarios en línea son lo más aterrador”, dijo Park con ironía a través de un traductor. Manhwa Los cómics con contenido educativo siguen siendo la parte más lucrativa del mercado de cómics coreanos. Los padres toman decisiones de compra por sus hijos y prefieren que los niños aprendan algo nuevo mientras leen. Pero incluso cuando Naver Webtoon ha popularizado todo tipo de cómics coreanos, Manhwa En todo el mundo, Park y Moon enfatizaron que es gracias a la educación Manhwa que los cómics coreanos pueden prosperar hoy en día.
“Se restringió la libertad de expresión y Manhwa “Estaba sujeto a censura”, dijo Park a través de un traductor, “pero la educación Manhwa “Lo ayudó a sobrevivir”.
Leave a Reply