Entrevista: El autor de Witch Hat Atelier y el equipo de anime hablan sobre la adaptación

Durante la Anime Expo de este año, tuvimos la oportunidad de hablar con Kamone Shirahama, autor del increíble Taller de sombreros de bruja serie de manga, así como Ayumu Watanabe y Hiroaki Kojima, director y productor, respectivamente, de su próxima adaptación al anime. Le preguntamos sobre la inspiración para Taller de sombreros de bruja así como sobre cómo los tres imaginaron diferentes aspectos de la serie de anime.


P: Shirahama-sensei, ¿puede hablarnos sobre lo que le inspiró (ya sea otras obras de arte o partes de su vida) al crear la historia y los personajes de ¿Taller de sombreros de bruja?

Maestro Shirahama:Cuando desarrollo personajes, me gusta pensar primero en sus defectos. Tomemos como ejemplo a Agott, que es muy egocéntrica, Richeh es bastante testaruda y Tetia es incapaz de leer el ambiente o captar las vibraciones que se están generando. Intento asegurarme de que, independientemente de estos defectos de los personajes, la historia siga siendo bastante interesante y que haya algo divertido que el público pueda experimentar. Intento crear episodios que te hagan querer ser su amigo, incluso si tienen defectos.

P: ¿Cuánto tiempo llevó desarrollar el concepto inicial?

Maestro Shirahama:En mi cabeza, diría que lo tenía desde hacía unos seis años. Pero cuando el proyecto empezó a funcionar y pude armar la primera trama del manga, había pasado aproximadamente un año.

P: ¿Cómo te sientes ante el hecho de que tu historia va a ser animada?

Maestro Shirahama: Me pone muy, muy feliz, por supuesto, porque antes de dibujar nada, trato de imaginar cómo se verían ciertas escenas en un formato audiovisual. De ahí tomo inspiración y la plasmo en un manga, así que el hecho de que pueda ser un anime y los lectores puedan experimentar lo que estoy imaginando en mi mente es bastante genial.

P: Kojima-san y Watanabe-san, ¿pueden hablarnos de cómo empezaron a trabajar en el proyecto?

El señor Kojima:Mirando las obras originales, la Taller de sombreros de bruja Manga: por supuesto, las imágenes del manga eran realmente increíbles, así que cuando quise hacerlo y adaptarlo a un anime, me aseguré de que no se perdiera ninguna información en el proceso. La cantidad de información que contienen los paneles del manga es realmente asombrosa, así que tuvimos que hacer una lluvia de ideas y pensar en ideas para poder traducirlas a un formato de anime sin perder ninguna información y asegurándonos de que hicieran justicia al manga.

San Watanabe:Normalmente cuando cualquier manga se adapta a un anime, uno de los primeros roles que quieres elegir es el de Director, así que cuando escuché sobre esto inicialmente del Productor Kojima-san y recibí la oferta, estaba un poco abrumado porque parecía una aventura muy imprudente poder tomar este proyecto en particular y convertirlo en un anime.

P: El arte de la serie manga original es espectacular. ¿De qué manera trabajáis todos juntos para garantizar que el arte del anime mantenga una alta calidad y sea fiel al manga original?

Maestro Shirahama:En mi caso, miro todos los mundos, escenarios y conceptos diferentes que me dan y simplemente digo «Está bien, está bien», así que en eso consiste básicamente mi trabajo (risas). Pero, hablando más en serio, para muchos de los accesorios, los animales y los fondos, trato de profundizar un poco más y simplemente descubrir las texturas o los materiales y tal vez dar consejos. Puedo decir «Oye, esto debería resultar un poco más difícil», por ejemplo. O mirar los diferentes tipos de alimentos que se consumen en el mundo e intentar imaginar «Bueno, si la tierra se hubiera cuidado y cultivado de esta manera, entonces debería ser más como esto o aquello». Así que en realidad se trata más de observar los escenarios y dar consejos sobre los materiales.

San Watanabe:Primero quiero decirle a Sensei que ha sido muy amable y gentil en la forma en que ha manejado todo el proceso, el proceso colaborativo, con el equipo de producción de anime. Y cuando adaptamos cualquier tipo de trabajo original a un anime, muchas veces tenemos que cavar en realidadmuy profundo. Así que analizaremos el manga y encontraremos ciertos detalles y profundizaremos más de lo que quizás el autor original hubiera querido. Quizás sea un área o un tema en el que no quieran profundizar demasiado. Pero al hacerlo, Shirahama-sensei ha sido muy amable y gentil en la forma en que ha recibido y aceptado algunos de nuestros comentarios o preguntas. Por supuesto, creo que presentar sus respetos e intentar recrear con precisión el manga es ciertamente una cosa. Pero, al final del día, el anime es un derivado, o una adaptación, así que mi esperanza es que podamos presentar todos los respetos que podamos al manga y la franquicia originales. Y si por casualidad ve algo en el anime que no existía en el manga original, entienda que eso es algo en lo que Shirahama-sensei trabajó muy duro con nosotros para que sucediera y se pusiera en la pantalla.

Maestro Shirahama:Y yo simplemente digo: “Está bien, está bien”. (se ríe)

El señor Kojima:Siempre que presentamos cualquier tipo de ambientación o concepto para su aprobación, el color siempre es muy difícil de conseguir porque tenemos que usar mucha imaginación en términos de cómo se sentiría ese mundo, las texturas quizás, o incluso diferentes peculiaridades o cualidades regionales que no necesariamente se habrían expresado en el manga en sí. Así que cada vez que presento algo, pienso: «Sí, realmente lo logramos, lo logramos», y lo presento. Pero siempre estoy nervioso porque no sé qué va a salir de nuestra comunicación. Y, por supuesto, de Shirahama-sensei, lo que lo hace único en muchos animes es que no es solo visual. Tienes música y también movimiento que agrega más dimensiones y capas a lo que hace el manga. Así que estoy emocionado por ver cómo se une todo eso.

P: Coco es una persona muy curiosa y reflexiva. ¿Qué tipo de voz imaginas para su personaje?

Maestro Shirahama:No estoy muy seguro todavía, así que creo que lo que los lectores puedan estar imaginando es probablemente la voz más cercana a lo que sería Coco. Los lectores pueden estar leyéndola con su propia voz, tal vez.

San Watanabe:Más que cualquier tipo de voz específica, creo que debe haber un deseo de que queramos que algo sea esa voz. Y ese deseo es que sea un tipo de voz que no tenga mucho color. Debería ser una voz que tenga infinitas posibilidades y que realmente no haya sido teñida por ningún tipo de ideología. Creo que las experiencias por las que pasará Coco a lo largo de la historia proporcionarán muchos aprendizajes diferentes y muchos ángulos diferentes desde los que ver la vida. Así que el rango que imagino sería bastante dinámico para poder soportar muchos de los diferentes ángulos y personajes que mostrará. No sé si eso es algo que un actor o intérprete podría hacer; tal vez sea algo que tendremos que buscar en la IA, no lo sé.se ríe).

El señor Kojima:Para hacer eco de lo que dijo el Director, creo que todavía lo estamos decidiendo, pero de nuevo, debería ser alguien que se sienta casi un poco incompleto y que aún no tenga un color completo, es difícil de imaginar, ya sabes, tal vez exista alguien que pueda hacerlo o tal vez una nueva cara o alguien, un talento de actuación de voz más nuevo, tal vez, pero Coco es realmente una especie de representante de toda la franquicia, así que creo que realmente tenemos que lograrlo.


Nos gustaría agradecer a Kamone Shirahama, Ayumu Watanabe y Hiroaki Kojima por tomarse el tiempo para hablar con nosotros en Anime Expo. Taller de sombreros de bruja El anime reveló su personal y estudio (Bug Films) y mostró un avance de la serie durante su panel en la Anime Expo. El anime se emitirá en 2025 y se transmitirá por Crunchyroll.