© 1996-2026, Amazon.com, Inc.
Amazon PrimeVideoIl vicepresidente di APAC (Asia Pacifico) e ANZ (Australia e Nuova Zelanda) Gaurav Gandhi ha dichiarato durante la presentazione «Prime Video Presents: International Originals» a Londra il 12 febbraio che desidera che il servizio di streaming diventi la destinazione preferita per gli anime a livello globale. Alla presentazione, Gandhi ha affermato che gli anime sono «una categoria che sta vivendo una crescita esplosiva». Gandhi ha poi aggiunto: «Dato che siamo la casa dei migliori anime in Giappone, vogliamo diventare la destinazione preferita per i contenuti anime anche a livello globale».
La presentazione ha anche rivelato che Prime Video trasmetterà in streaming Il fantasma nella conchiglia (Kōkaku Kidōtai IL FANTASMA NEL GUSCIO) anime, il Hokuto no Ken -Il pugno della stella polare- anime e la seconda stagione di Da vecchio zoticone di campagna a maestro spadaccino anime.
Amazon USA ha lanciato il Sciopero dell’anime servizio di streaming come primo servizio di abbonamento on demand con marchio nel gennaio 2017. Ha offerto più di 1.000 episodi e film di anime televisivi ai membri Prime Video negli Stati Uniti a un costo di abbonamento aggiuntivo. Il servizio è stato chiuso nel gennaio 2018 e i titoli di anime precedentemente trasmessi in streaming sulla piattaforma sono stati spostati su Prime Video.
Amazon ha annunciato il suo programma pilota di doppiaggio tramite intelligenza artificiale per i doppiaggi inglesi e latinoamericani il 5 marzo 2025.
Gli streaming di Prime Video del Pesce Banana anime e Nessun gioco, nessuna vita zero l’anime aveva precedentemente elencato i doppiaggi «AI beta» per i doppiaggi in inglese e spagnolo latinoamericano. I flussi dell’azienda del Animale domestico anime e Diario delle creature misteriose gli anime elencavano anche i doppiaggi inglesi e spagnoli latinoamericani come doppiaggi «AI beta». IL Vinland Saga Lo streaming dell’anime elencava il suo spagnolo latinoamericano doppiare come «AI beta» doppiare.
Gli utenti sui social media hanno iniziato a notare i doppiaggi AI English e a pubblicarli alla fine di novembre dello scorso anno.
Amazon PrimeVideo da allora ha rimosso i doppiaggi inglese e latinoamericano per Pesce Banana E Nessun gioco, nessuna vita zero. Dal 3 dicembre il Diario delle creature misteriose E Animale domestico I doppiaggi inglesi «AI beta» dell’anime erano rimasti nel servizio, ma sono stati rimossi a partire dal 4 dicembre. Lo spagnolo latinoamericano doppiare per Vinland Saga è stato rimosso anche dal 4 dicembre.
Fonte: Scadenza (Jesse Whittock)












Leave a Reply