rollo crujiente reveló el elenco y el personal del doblaje en inglés el viernes para el anime televisivo de nonco‘s La señora Kanan es diabólicamente fácil (Kanan-sama wa Akumade Choroi) manga y Ascendencia de un ratón de biblioteca Parte 3: Hija adoptiva de un archiduqueel nuevo anime televisivo de Miya Kazuki‘s Ascendencia de un ratón de biblioteca (Honzuki no Gekokujō – Shisho ni Naru Tame niwa Shudan o Erandeiramasen) Serie de novelas ligeras «fantasía biblia».
©nonco・講談社/「カナン様はあくまでチョロい製作委員会」
El doblaje en inglés para La señora Kanan es diabólicamente fácil debutará el sábado.
El reparto de doblaje del primer episodio incluye:
El elenco de voces adicionales incluye: Rebeca Chiara Marano, Katelyn Barr, Meg McClain, nia celeste, James Marler, Ricco Fajardo, Mauricio Ortiz Segura, Drew Breedlove, Celeste Pérez, Jordan Colea, Paige Guillory, Mark Allen Jr.y Mike Jaeger.
El personal de doblaje incluye:
El anime debutó el 4 de abril en Tokio MX y BS11 a las 25:00 JST (efectivamente, el 5 de abril a la 1:00 am JST). La serie se transmite en Japón en varios servicios, incluidos U-SIGUIENTE y Tienda de anime.
Yasushi Muroya (¡¡BASTARDO!! -Heavy Metal, Fantasía Oscura-, BLOQUEO AZUL, cola de hadas director del episodio) está dirigiendo el anime en Estudio Kai con Hisashi Isogawa como asistente de dirección. Rintaro Ikeda (¡Los detectives de estos días están locos!, Insomnes después de la escuela) está a cargo de los guiones de la serie, y Akari Minagawa (shabake, ¡¿El príncipe perfecto me ama, el personaje secundario?!) está diseñando los personajes.
banda de rock Faulieu. interpreta el tema de apertura «Hatsukoi Moment» (First Love Moment), y el grupo de VTuber Asagiri Kōkō interpreta el tema de cierre «Pop, Snack, Junk na HUNNY».
El manga se centra en Kanan, una demonio que se ha infiltrado en la sociedad humana cuando era un estudiante de secundaria para participar de almas deliciosas. Tiene los ojos puestos en un chico de secundaria en particular, pero antes de que tenga la oportunidad de hacer algo al respecto, ya se ha convertido en su novia. Para Kanan, que nunca antes había estado enamorado, la relación está llena de nuevas experiencias.

©香月美夜・TO ブックス/本好きの下剋上製作委員会2026
El doblaje en inglés para Ascendencia de un ratón de biblioteca Parte 3: Hija adoptiva de un archiduque debutará el sábado.
Las estrellas del doblaje:
El personal de doblaje en inglés incluye:
El anime debutó el 4 de abril en Yomiuri TV y ntv a las 5:30 p. m. hora del este del Pacífico. El anime se emitirá por dos veces consecutivas. curso (cuarto de año) para una ejecución de medio año.
Yoshiaki Iwasaki (Romance genérico de Kowloon, Hayate el mayordomo de combate, Nunca aprendemos: BOKUBEN) dirige la nueva serie en estudio de ingenioreemplazando al director de las tres temporadas del anime. Mitsuru Hongō. Mariko Kunisawa vuelve a escribir los guiones de la serie, y Aiko Minowa (despues de la lluvia, La novia del antiguo mago animación intermedia) es el nuevo diseñador de personajes. MICHIRU vuelve a componer la música.
Pequeño monstruo de alegría interpreta el tema de apertura «Pages». Nogizaka46 miembro Erika Ikuta interpreta el tema final del anime «Ima mo, Arigatō» (Incluso ahora, te agradezco).
Fuente: Crunchyroll (enlace 2, Liam Dempsey)









Leave a Reply